跳转至

猕猴桃主张

歌曲信息


歌曲名称: 猕猴桃主张


日文名称: キウイの主張


类型: 歌曲


发行日期: 2021年2月24日


收录专辑: 《若是我的所有之物》


制作人: 秋元康


作词: 秋元康


作曲: Nozomi Tanabe / amane


编曲: Nozomi Tanabe


时长: 3:55


发行公司: Sony Music Records

简介

《猕猴桃主张》是收录在22/7第7张单曲《若是我的所有之物》初回规格限定盘中的收录曲,作词由秋元康负责,作曲由Nozomi Tanabe、amane负责,编曲由Nozomi Tanabe负责,单曲于2021年2月24日正式发售,总时长3分55秒。

歌词

それでも 好きでいて

ねえ 誰よりも

美味しい私

丸ごと食べなさい

そこは嫌 ここは嫌ダメ

そう 食わず嫌いしないで

キウイのつぶつぶ タネが好き

甘くて酸っぱい果肉の中

なんか 拗ねた感じで

勝手に 舌の上弾けてるの

一筋縄じゃいかないよ

それって私と同じ主義主張

YES NO はっきりとしてる

そう 面倒でしょ?

邪魔なものって大切なの

全部 大好きなんて

信用できない

それでも 好きでいて

ねえ 私のこと

確かにちょっと

みんなとは違うけど

そのまんま

飲み込んでちょうだい

ほら だんだんハマるでしょう?

変わってるって言われたいの?

不思議ちゃんなんかに

なりたくない

ただなぜかタネが

好きなだけだし…

好きを好きって

言えない不自由さ

こんなこと

言ったらこう思われる

そんなこと気にしたら

やってられない

ねえ キウイのタネが

好きな人は

ほら ちゃんと手挙げて

ある日突然 思ったの

これが好きだって

そういうのあるでしょ?

私は好きでいる

そう 絶対に…

誰かに何を言われたって

関係ない

ツブツブが気持ち悪いって

まあ そういう人はそういう人

りんごの皮好きな人とか

腐りかけバナナが好きとか

ドリアンの匂い

気にならないとか

いろんな人いて

何を好んで食べるかなんて

勝手でしょう?

それでも 好きでいて

ねえ 私のこと

確かにちょっと

みんなとは違うけど

そのまんま

飲み込んでちょうだい

ほら だんだんハマるでしょう?

それでも 好きでいて

ねえ 誰よりも

美味しい私

丸ごと食べなさい

そこは嫌 ここは嫌ダメ

そう 食わず嫌いしないで

(キウイに スイカに 柿だって

桃にマンゴー パッションフルーツ

ブドウに梨 りんご パパイヤ…

メロンにライチにさくらんぼ

グレープフルーツに夏みかん

ドラゴンフルーツにイチジクとか…

美味しいものにはタネがある

あっ!バナナはないか)

翻译来源:绘理香Erika

即便如此 也请喜欢我

呐 比任何人都喜欢我

将美味的我 整个吞下去吧

这边不行 那边也不行

是的 请不要这样挑食

我喜欢猕猴桃一颗颗的种子

酸酸甜甜的果肉中

好似 闹别扭般的感觉

自顾自绽开在舌尖上

通常的办法是不可以的哦

那和我的主张是一致的呢

YES NO 分得无比清楚

是的 你也觉得很麻烦吧?

碍事的东西也很重要

全部 都最喜欢了

这种话无法信任

即便如此 也请喜欢我

呐 我啊

确实有些 和大家不一样

也请就这样将我饮尽

看啊 你会渐渐迷上我的吧?

你想说我很奇怪吗?

我才不想成为不可思议的人

我只是喜欢种子而已…

不能说出自己的喜欢太不自由了

如果这么说就会被这么看待

这样费心在意我才受不了

呐 喜欢猕猴桃的种子的人

看啊 把手举起来吧

某一天我突然 想到

这就是喜欢吧

这样也可以的吧?

我很喜欢

是的 绝对…

被人说了什么都没有关系

认为一颗颗的很恶心

嘛 那样的人也可以保留意见嘛

喜欢苹果皮的人啦

喜欢快要腐烂的香蕉啦

还有不喜欢榴莲气味的啦

人有各种各样

喜欢什么要吃什么

都应该随意吧?

即便如此 也请喜欢我

呐 我啊

确实有些 和大家不一样

也请就这样将我饮尽

看吧 你会渐渐迷上我的吧?

即便如此 也请喜欢我(猕猴桃 西瓜 柿子)

呐 比任何人都喜欢我(桃子 芒果 百香果)

将美味的我(葡萄 梨 苹果 菠萝…)

整个吞下去吧(哈密瓜 荔枝 樱桃)

那边不行(西柚 蜜柑)

这边也不行(火龙果 无花果…)

是的 请不要这样挑食(美味的东西都有种子)

(啊!香蕉好像没有)

评论