跳转至

我们的环境

歌曲信息


歌曲名称: 我们的环境


日文名称: 僕らの環境


类型: 歌曲


发行日期: 2020年2月26日


收录专辑: 《太难了》


制作人: 秋元康


作词: 秋元康


作曲: Chiaki Nagasawa / Saori Nagano


编曲: Chiaki Nagasawa / Saori Nagano


时长: 3:48


排行榜: Oricon第二名


发行公司: Sony Music Records

简介

《我们的环境》是收录在22/7第5张单曲《太难了》完全生产限定盘 Type-A中的收录曲,作词由秋元康负责,作曲、编曲由Chiaki Nagasawa、Saori Nagano负责,单曲于2020年2月26日正式发售,总时长3分48秒,取得了Oricon第二名的位置。

歌词

緑色した何でもないビー玉を

教室の床にそっと置いて

君は世界が傾いているってことを

証明しようと言った

何かに引かれるようにゆっくりと

転がり始めて壁まで 止まらない

気づかなかったくらい

この校舎が傾いてるだけのことだろう

驚くのは その後だ 今度は逆に転がった

水平なものはどこにもないんだ

バランスなんか悪くたっていいんじゃない?

どちらかに傾けば傾くほど正直だ

「すべては不公平だってことさ」

まっすぐなものがどこにあると言うのか?

アンバランスな真実 受け止めてよ

転がってく 転がってく 転がってく 転がってく

どうでもいいさ

僕らの環境

窓の光に透かしてみたビー玉は

視界を遮る汚れはない

君はどんなにイノセントでいたところで

なんかおかしいと嘆く

平等に見えていたって

こっちとあっちじゃ高低差があるんだよ

しかも その高低差は

その時々 マジョリティーで変わって行く

さっきまでと逆の方へ 正義は転がり続ける

水平なものはどこにもないけど

僕らがここに水平に立ってりゃいい

世の中がどちらかに傾いても関係ない

「目を閉じてごらん」

正しい角度なんかないんだ

自分たちでルールを作ればいい

転がらない 転がらない 転がらない 転がらない

それが意志だ

ブレない環境

ホントは気づいてたよ

この世界がフェアでないってことくらい

大事なのは この場所で踏ん張って立つことだろう

水平なものはどこにもないんだ

バランスなんか悪くたっていいんじゃない?

どちらかに傾けば傾くほど正直だ

「妥協することを覚えた」

まっすぐなものがどこにあると言うのか?

アンバランスな真実 受け止めてよ

転がってく 転がってく 転がってく 転がってく

どうでもいいさ

僕らの環境

翻译来源:寺川千春

毫不起眼的翠色玻璃珠

被放着在教室的地面上

你说你想去证明

这世界是倾斜着的

慢慢地像是在被什么吸引着

不受使唤地滚向墙壁

大家只是注意不到

这学校其实倾斜着吧

更惊异的是 在那之后

它滚向了另一边

没有什么不是倾斜着的

即使不平衡 不是也挺好的吗?

越是倾倒 越是诚实

「也就是说 一切都是不公平的吧」

到底哪里会有正直的事物呢?

接受这不平衡的现实吧

一直滚着

一直滚着

一直滚着

一直滚着

怎样也无所谓吧

我们的环境

透过从窗户照进的光的玻璃珠

并没有遮罩视野的污秽

对你带有的那无暇的一片洁白

叹道也许哪里不对劲

即使看似平等 细看会发现这处那处

都有着零零星星的高低差

并且那些高低差

在转眼之间便会化成为大多数

正义已经开始

不停地倒向另一侧

即使没有什么不是倾斜着的

只要我们能直立于水平 不就行了吗

无论这世间有多倾斜都没有关系

「闭上眼睛吧」

没有哪个角度是绝对正确的

自己去制定基准不就好了吗?

绝不倾倒

绝不倾倒

绝不倾倒

绝不倾倒

这是我们的意志

不动摇的环境

一直都注意到了

其实这世界是不公平的

但更重要的 是在这里

全力立足站稳吧?

没有什么不是倾斜着的

即使不平衡 不是也挺好的吗?

越是倾倒 越是诚实

「我学会了妥协」

到底哪里会有正直的事物呢?

接受这不平衡的现实吧

一直滚着

一直滚着

一直滚着

一直滚着

怎样也无所谓吧

我们的环境

评论