跳转至

不确定的青春

歌曲信息


歌曲名称: 不确定的青春


日文名称: 不確かな青春


类型: 歌曲


发行日期: 2018年8月22日


收录专辑: 《理解者》


制作人: 秋元康


作词: 秋元康


作曲: Waterloo


编曲: Naoki Endo


时长: 5:09


排行榜: Oricon日榜第七名


发行公司: Sony Music Records

简介

《不确定的青春》是收录在22/7第3张单曲《理解者》完全生产限定盘Type-B中的曲目,作词由秋元康负责,作曲由Waterloo负责,编曲由Naoki Endo负责,单曲于2018年8月22日正式发售,总时长5分09秒,取得了Oricon日榜第七名的位置。

歌词

どうして廊下走るなと先生は言うのでしょう?

もし転んだら危ないからと心配をするのかな

これはダメです いけません 禁止されてばかりじゃ

学校という牢屋みたい 息苦しくなる

窓を開けて風を入れれば

季節だって感じられる

蝶が飛び交うみたいな花の香りと自由を

ここにください

あなた好きになった日から 私どこか変わりました

過ぎる日々を思い出よりももっと大事にして

儚く消えてしまいそうな この不確かな青春を

一瞬でも見逃さずに 今 目を凝らして見ていたい

そんな小声で話しても 本当の感情は

堅い殻を破れなくて伝わらないでしょう

何がマルで何がバツか

基準なんて曖昧だわ

自分自身で考え行動できるルールを

作りたいだけ

あの日 恋をした時から 変わりたいと思いました

受け身だけの人生じゃなくちゃんと前を向いて…

未来のことは見えないけど このもどかしい生き方を

後悔をしないように ただ 無我夢中で走りたい

校庭を

体育館

渡り廊下

窓を開けて風を入れれば

季節だって感じられる

蝶が飛び交うみたいな花の香りと自由を

誰かのこと好きになって学びました

確かなものを…

あなた好きになった日から 私どこか変わりました

過ぎる日々を思い出よりももっと大事にして

儚く消えてしまいそうな この不確かな青春を

一瞬でも見逃さずに 今 目を凝らして見ていたい

翻译来源:天城七分之青葱子

“不要在走廊里跑” 为什么老师们要这么说呢?

是在担心可能会摔倒 很危险吗

这个不行 不能去做

如果什么都会被禁止

学校不就像监狱一样了吗 连呼吸也变得困难

打开窗户让风吹进的话

甚至能感受到季节的气息

如能让蝴蝶自由飞舞般的花香与自由

也都给予我们吧

自从喜欢上你的那一天

我有些许开始了改变

比起回忆 我更珍惜正在度过的每日

温柔又仿佛即将消逝的

这份不确实的青春

我想一瞬也不错过

从现在开始 全神凝视

即便小声道出 真正的感情

无法破壳而出 也不能传达到的吧

什么是“是” 什么是“否”

标准已经十分暧昧

我只是想要 创造属于自己的

行动准则

从那一天 坠入爱河之后

我开始想要改变

不能让这人生只有被动 要好好向前进……

虽然无法预见未来

但为了不去后悔自己

这令人焦躁的生存方式

我只想 全神奔跑

在校园中

在体育馆里

在走廊上

打开窗户让风吹进的话

甚至能感受到季节的气息

如能让蝴蝶自由飞舞般的花香与自由

喜欢上一个人后所学到的

确实的事物……

自从喜欢上你的那一天

我有些许开始了改变

比起回忆 我更珍惜正在度过的每日

短暂而仿佛即将消逝的

这份不确实的青春

我想一瞬也不错过

从现在开始 全神凝视

评论