跳转至

因为还有未来

歌曲信息


歌曲名称: 因为还有未来


日文名称: 未来があるから


类型: 歌曲


发行日期: 2018年8月22日


收录专辑: 《理解者》


制作人: 秋元康


作词: 秋元康


作曲: Takahiro Minato


编曲: Makoto Wakatabe


时长: 4:32


排行榜: Oricon日榜第七名


发行公司: Sony Music Records

简介

《因为还有未来》是收录在22/7第3张单曲《理解者》通常盘中的曲目,作词由秋元康负责,作曲由Takahiro Minato负责,编曲由Makoto Wakatabe负责,单曲于2018年8月22日正式发售,总时长4分32秒,取得了Oricon日榜第七名的位置。

歌词

誰かに手首をぎゅっと掴まれて

行くなと言われて引き留められる

そういう経験したことあるかい?

もちろん愛だとわかってはいても…

抵抗したのはなぜだったのか?

腕を振り切ったのは プライドに似た変な意地だ

君が思ってるより 僕はいい人じゃない

嘘はついていないけど正直でもない

君が知ってる僕は 本当の僕じゃない

自分でも呆れるほど自分が好きになれない

未来があるからいいじゃない?

振り向きざま 僕に言うつもりか

事実がどうでも関係ないなんて

勝手な理屈と思ってしまう

何より大事な基準はいつでも

白とか黒とか二つに一つだ

逃走したのはどうしてなのか?

裏切られたとしても そう簡単に傷つくものか?

君が信じてくれても 僕は悪い人間だ

愛が真実かなんてどうでもいいこと

君の知らない僕が この世界にいたんだ

さあ今なら間に合うよ すべてを忘れて欲しい

未来というのはでまかせだ

目を見ながら ちゃんと言えるのかな

何を信じてる?

何を信じたい?

過去はやり直せるか?

君が思ってるより 僕はいい人じゃない

嘘はついていないけど正直でもない

君が知ってる僕は 本当の僕じゃない

自分でも呆れるほど自分が好きになれない

未来があるからいいじゃない?

振り向きざま

同じこと 何回でも

君は言うつもりか?

翻译来源:天城七分之青葱子

被谁抓住了手腕

说着“不要走”来挽留

有过这样的经验吗?

当然 即使我理解这是爱……

抵抗了的原因是什么?

将手甩开了的是

近似自尊的异样固执

我不是像你想象中那么好的人

虽然没有撒谎 但也并不诚实

你所知道的我 不是真正的我

我对自己的嫌恶 连自己也感到惊诧

但我们不是还有未来吗?

转身的那一瞬间

你会这样对我说吗

“事实不管如何都无所谓”

我觉得这并不合理

最重要的标准也总是

只分黑白 别无他选

逃走了的理由是什么?

即使受到了背叛

难道那么容易就受到了伤害吗?

即使你选择相信 我也是一个卑劣的人

这份爱是否真实已经无所谓

你所不知道的我 也存在于这个世界

那么 趁现在还来得及 请把一切都忘掉吧

“未来只有虚伪”

注视着这双目

还能够好好说出这句话吗

该要相信什么?

想要相信什么?

过去还能够被改写吗?

我不是像你想象中那么好的人

虽然没有撒谎 但也并不诚实

你所知道的我 不是真正的我

我对自己的嫌恶 连自己也感到惊诧

但我们不是还有未来吗?

转身的那一瞬间

这句同样的话

无论多少次

你都会说出来吗?

评论