绝望之花¶
歌曲信息
歌曲名称: 绝望之花
日文名称: 絶望の花
类型: 歌曲
发行日期: 2018年8月22日
收录专辑: 《理解者》
制作人: 秋元康
作词: 秋元康
作曲: Nakatani Atsuko
编曲: APAZZI
时长: 5:10
排行榜: Oricon日榜第七名
发行公司: Sony Music Records
简介¶
《绝望之花》是收录在22/7第3张单曲《理解者》中的共通曲,作词由秋元康负责,作曲由Nakatani Atsuko负责,编曲由APAZZI负责,单曲于2018年8月22日正式发售,总时长5分10秒,取得了Oricon日榜第七名的位置。
歌词¶
WOW WOW WOW WOW…
どこからか響く世界が終わる鐘は
想像していた音色ではなくて 吹き抜ける風の儚い音
人々は何も泣き叫んだりせず
空を見上げては瞼(まぶた)閉じて そっと腰を下ろした
何かやり残したわけじゃなくて 志半ばの夢もなく
ここで針が止まっても 構わない Ah
絶望とは咲かない花 心閉ざしたまま
花びらさえ包み込んでいる
北風に吹かれようとも 雨に打たれようとも
今の命 今日までのこと感謝している
絶望とは咲かない花 ずっと蕾のまま
何も言わず佇(たたず)んでいる
同情を引こうともせず 憐れみも誘わずに
毅然としてるのは幸せだったから
WOW WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW WOW…
夕焼けに空がいつしか染まる頃には
SFみたいに崩壊しない 世界から何が消えてくのか?
しばらくはそれがわからなかったけど
やがて辺りから暗くなって すべて見えなくなった
永遠に見たいものなどなかったし 大切なものは記憶の中
闇に閉ざされようとも 悔いはない Ah
希望はそう光のこと 先を照らすものだ
見えなければ恐怖を感じる
静寂を深読みしては ただの物音さえも
いつか聞いた“物の怪”を不意に思い出す
希望はそう光のこと すべて理解できる
そこに行けば謎も解けるはず
わからないことはわからず 知らぬことは知らぬまま
生きていられるのも幸せかもしれない
この世界が終わって (今)
何が始まると言うのか? (さあ)
幸せだったその日々を
暗闇の中で語り合おう
絶望とは咲かない花 心閉ざしたまま
花びらさえ包み込んでいる
北風に吹かれようとも 雨に打たれようとも
今の命 今日までのこと感謝している
絶望とは咲かない花 ずっと蕾のまま
何も言わず佇(たたず)んでいる
同情を引こうともせず 憐れみも誘わずに
毅然としてるのは幸せだったから
WOW WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW WOW…
WOW WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW WOW...
不知从何处传来的 世界终末的钟声
并不是想象中的音色
而是如风吹过一般的短暂声音
人们没有哭喊
他们闭目朝天
悄声坐下
并不是还有未了之事
也不是还有未完之梦
就算时针在此刻停止 也已无妨 Ah
绝望如未开之花 紧锁着心房
连花瓣也都交闭在一起
即使被北风呼吹 或是遭风雨拍打
现存之命 也已在感恩至今的一切
绝望如未开之花 依旧含苞待放
一言不发 无动于衷
不寻求同情 亦不诱求怜悯
毅然挺立已是幸福
WOW WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW WOW...
待到天空被染上夕色之时
并不会如SF中一样崩坏的这世界上
会有什么消失呢?
虽然暂时无法知晓
周围也终于变得黑暗
一切都无法看清
反正也没有想要永远注视的事物
最重要的也已在记忆之中
即使被囚禁在黑暗之中 我也无悔 Ah
希望正是那道光 那道照亮前方的光
如果看不见 便会感到恐惧
去过度解读静寂的话 就算是只有一点声响
也会想起过去所听见过的“物怪”
希望正是那道光 现在已能理解一切
只要前行 就理应能解开谜底
不理解的仍然无法理解
不知晓的依旧无法知晓
能够活着 也许本身就已是幸福
这世界迎来终末时(现在)
也意味着有什么要开始了吗?(谁知道呢)
曾感到幸福的那些往日
就在黑暗中互相倾诉吧
绝望如未开之花 紧锁着心房
连花瓣也都交闭在一起
即使被北风呼吹 或是遭风雨拍打
现存之命 也已在感恩至今的一切
绝望如未开之花 依旧含苞待放
一言不发 无动于衷
不寻求同情 也不诱求怜悯
毅然挺立已是幸福
WOW WOW WOW WOW...
WOW WOW WOW WOW...


